콩코디아국제대학교

21세기의 통/번역 전문 학술기관에 대한 시대적 요청에 부응하여 미국에 본부를 두고 호주, 캐나다, 필리핀 등 세계 각 지역에 전략적인 글로벌 캠퍼스 구축하고 있는 Concordia 국제 대학교의 부설 연구기관입니다

통번역연구소

국내 통역번역 분야에 대한 인식이 활성화 되지 못하던 1990년대 한국은 아직 통역번역이라는 분야가 제대로 학문으로서 자리 잡지 못하고, 통역번역대학원을 졸업한 학생들만이 통역번역사로 활동 할 뿐 학술적인 연구는 적극 활성화되지 못하던 시절이 있었습니다. 이에 국내외의 통역번역 전문가들이 뜻을 모아서 실제를 넘어선 통역번역 실무이론의 중요성을 인식하고 통역번역학 전문학회 등의 설립 필요성에 대해 공감한 이후 여러 통역번역 학회 및 학술 단체가 설립이 되었고 그러한 시대적 흐름에 맞추어 본 대학교에서는

News & Notice

Pathway Programs
Professional Golf Management Program
Expo for Higher Education
Graduates of 2016

공지사항

[통번역 칼럼] 문화는 학습 되는가?
[통번역 칼럼] 번역을 위한 어휘선택의 중요성
[통번역 칼럼] 동시통역, 순차통역 도대체 뭐가 다를까?
[통번역 칼럼] 가장 선호하는 문학 작품을 번역한다면?
[통번역 칼럼] 통역도 단순한 것이 아닌 여러 상황 별로 분류 할 수 있다?!